香港兒童醫院五周年紀念特刊 HKCH 5th Anniversary Commemorative Album

前言 Foreword 龔楊恩慈女士 醫院管治委員會主席 Mrs Ann Kung Chairman of Hospital Governing Committee It is with great joy that I write to commemorate the fifth anniversary of the Hong Kong Children’s Hospital. As we celebrate this milestone, it is important to first express our deep gratitude to the Hong Kong Government and the Hospital Authority for their leadership and belief in the mission of establishing the HKCH. From the moment we opened our door in 2018, we have strived to become a beacon of hope and healing for children facing complex health challenges. By working with all hospitals in the paediatric service network, we have built a centre of excellence that focuses on providing multidisciplinary care, research, and training. We have therefore become a symbol of unwavering dedication, thanks to the strengths of HKCH’s exceptional team, the collaborative efforts from colleagues of the Hospital Authority, the contribution of the medical communities, the generosity of our donors, and the support from the Hospital Governing Committee under the chairmanship of Mr John Lee. HKCH has become a place where heartwarming stories happen every day. It is a testament to the expertise and commitment of HKCH’s professionals and support teams who tirelessly work to provide compassionate care to the children and their families round the clock. We have achieved such results not only with what is available, but also going the extra miles to explore all possibilities. While there may not yet be an answer to all cases, HKCH remains committed to achieving excellence in clinical services, and to push boundaries and explore new frontiers in paediatric medicine. We will continue to make a difference for our young patients and their families, and we will continue to learn, care, and smile. 我懷着喜悅的心情,撰文慶賀香港兒童醫 院啟用五周年這里程碑。我首先要衷心感 謝政府和醫管局成立醫院的卓見,和一直 以來的領導。 自2018 年投入服務以來,我們致力為與奇 難雜症戰鬥的兒童,帶來優質治療和希望 之光。我們與兒科服務網絡中的其他醫院 攜手朝着卓越醫療中心的目標,提供跨專 科臨床服務,同時進行科研與培訓。在推 動兒科發展的道路上,香港兒童醫院代表 了堅定不移的決心,這歸功於優秀的醫院 團隊、醫管局同事們的通力合作、醫療業 界的貢獻、善長的慷慨捐助,和李聯偉主 席帶領的醫院管治委員會的支持。 在香港兒童醫院裏,感人故事每天上演。 它們彰顯了醫護和支援人員的專業和承 擔,見證他們如何不辭勞苦,為病童及家 人提供全天候照顧。大家能創造今天的成 績,不是單靠既有資源,而是靠每個人多 行一步,去探索任何可能性。 雖然我們未必能為所有病童的病症提供答 案,但是我們會永不停步地追求更高的臨 床水平,為兒科醫學開拓新疆界。我們會 繼續求知、繼續關懷、繼續微笑,為病童 和家人帶來轉變。 李聯偉先生 醫院管治委員會前任主席(2018年四月 - 2024年三月) Mr John Lee Former Chairman of Hospital Governing Committee (April 2018 - March 2024) The Hong Kong Children’s Hospital has been designated as a centre of excellence since its founding. I am truly honoured to have served as the first Hospital Governing Committee Chairman. Throughout the past few years, the hospital has overcome many challenges, which led to its development today. It is now a designated centre for training paediatric specialties, and recognised as one of the best children’s hospitals in the region to treat complex diseases. HKCH would not have been able to achieve its current status without the strong support of the government and the Hospital Authority, and most importantly, the commitment and hard work of its staff. Collaboration with universities also impacts greatly on its research and clinical development. Looking ahead, HKCH is well positioned to take on the role of a “super connector” for complex paediatric disease management and research. I expect HKCH will expand its collaborations internationally and with Mainland institutions. These include crossboundary consultations, joint research, training, education, staff exchanges and conferences. On the domestic front, I believe further collaborations with the universities and consolidation of training will prepare HKCH to becoming a formal teaching hospital in the near future. I wish to express my heartfelt thanks to all HKCH staff for their never-ending support and to those retired who worked tirelessly during the commissioning phase. I had the privilege of working with you over the past six years. I trust that together we have contributed to the betterment of Hong Kong’s public healthcare, in one way or another. Mrs Ann Kung has succeeded me as the new chairman. I call upon your support to her in HKCH’s continuous quest for excellence. I wish HKCH, its management and staff every success in their future endeavours. Please accept my sincere “thank you” once again. 香港兒童醫院自成立以來,一直肩負卓越 醫療中心的使命。作為醫院管治委員會首 任主席,我與有榮焉。過往幾年間,醫院 克服了很多挑戰。發展至今,已成為兒科 醫生的指定培訓中心,更被視為區內治理 複雜病症最優秀的兒童醫院之一。 我們能達到現在的水平,除有賴政府和醫 管局的鼎力支持,更重要的是同事們堅持 不懈的努力。與大學的緊密合作,亦為科 研和臨床工作帶來無限發展。 在未來的日子裡,香港兒童醫院可憑藉其 天時地利,在複雜兒科病症的治理和研究 領域擔當「超級聯繫人」。我期望醫院擴展 國際和內地聯繫,包括跨境診症、聯合研 究、培訓、教學、人員交流及會議等。本 地方面,我相信繼續鞏固與大學的合作和 整合培訓能為我們作好準備,在不久的將 來成為正式的教學醫院。 謹此向所有醫院同事致以衷心謝意,感謝 你們始終如一的付出,還有那些在籌劃階 段盡心盡力服務的退休同事,真有幸六年 來能與大家共事。我確信,香港公共醫療 服務的臻善,有着我們大家共同的足跡。 請大家支持新任主席龔楊恩慈女士,帶領 香港兒童醫院繼續追求卓越。祝願醫院、 管理層和同事們再創佳績! Hong Kong Children’s Hospital 5th Anniversary Commemorative Album 香港兒童醫院 五周年紀念特刊 5

RkJQdWJsaXNoZXIy MjQwOTYxOQ==